End of Double Name Transliterations in IDs and Passports



    PrintThe interior and administrative reconstruction ministry decided to abolish the double writing of Greek names or surnames in Latin characters in identity cards and passports and to impose a single transliteration to avoid confusion.

    The decision follows the opinion of the Greek ombudsman who noted that the mandatory writing of full names in Latin characters creates identification problems to people whose data have been transliterated differently in another system. For example, in some cases full names were written in two different ways with the English disjunctive “OR” separating them.
    With the new rules transliteration will follow the new protocol, unless the document holder requests his or her name to be registered according to an existing travel or other document, which he or she must demonstrate.
    (source: ana-mpa)